한국 웹소설 번역의 어려움 탐색: 인터뷰 조사를 기반으로
An interview-based study on difficulties in translation of Korean web novels
- 주제(키워드) Korean web novels , web novel translation , web novel translators , translation of cultural contents , translation difficulties
- 주제(기타) 통역번역학
- 설명문(URI) https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002706429
- 등재 KCI등재
- 발행기관 한국통역번역학회
- 발행년도 2021
- URI http://www.dcollection.net/handler/ewha/000000180039
- 본문언어 한국어
- Published As http://dx.doi.org/10.20305/it202101001026
초록/요약
While Korean web novels have recently gained an increasing popularity in the domestic market, exports are still in their infancy, in part due to the language barriers. Against this background, this study aims to investigate difficulties related with Korean web novel translation by conducting interviews with four translators of Korean web novels and nine professionals working in a translation company, copyright agencies, content providers, and web novel platforms. The interview results showed difficulties mainly in three aspects: a large volume of texts and weak exports lead to a high cost burden; translating web novels is tricky primarily due to stylistic features, cultural adaptation, and a wide range of sub-genres; and there are systematic problems, particularly insufficient revision procedures and guidelines. Based on these findings, the study provided some useful suggestions and highlighted the need of further research to better understand web novel translation strategies and the work environments of web novel translation.
more